今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 法語學習 >> 法語閱讀 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
雙語閱讀:健康巧克力菜譜(三)         ★★★★
雙語閱讀:健康巧克力菜譜(三)
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2013-02-18 18:31:05
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Gâteau chocolat-betterave巧克力甜菜蛋糕

Avec ce gâteau là, vous allez pouvoir mettre au défi toutes vos amies de découvrir "l'ingrédient magique". Car si la betterave apporte son lot d'anti-oxydants, elle ne laisse en revanche aucun goût particulier. Vous allez les épater ! 有了這款蛋糕,你就能邀請所有的朋友們來挑戰“神奇配料”的游戲啦!因為甜菜富含抗氧化物,當然它并不會留下任何特殊的味道。你一定會為此而驚訝的!

Difficulté : Moyen 難易程度:中等

durée de préparation : - de 58 mn 準備時間:58分鐘

INGRÉDIENTS材料

250g de chocolat noir 250克黑巧克力

3 œufs3個雞蛋

200g de sucre de canne 200克蔗糖

100ml d'huile d'olive 100毫升橄欖油

100g de farine 100克面粉

1 CàC de levure 1湯勺酵母

1/2 CàC de bicarbonate de soude 半湯勺小蘇打

50g d'amandes en poudre50克杏仁粉

250g de betterave crues (environ 2) 250克生甜菜(約2顆)

PRÉPARATION準備制作

Préchauffer le four à 160°. Faire fondre le chocolat au bain marie ou bien au micro-onde (4 minutes à 300W). Râper les betteraves et réserver. 烤箱加熱至160度,將巧克力在隔水加溫器或者微波爐(300瓦4分鐘)內加熱,將甜菜擦成絲預備。

Mettre dans le robot les œufs, le sucre et l'huile - mixer jusqu'à l'obtention d'une pâte mousseuse. Ajouter la farine, la levure et le bicarbonate de soude – mélanger. Ajouter ensuite la poudre d'amande - mélanger à nouveau.將雞蛋、糖、橄欖油放入攪拌機,攪拌混合至慕斯糊狀。加入面粉、酵母和小蘇打,將其混合。接著加入杏仁粉,將其充分混合。

Verser les betteraves râpées et le chocolat fondu dans le mélange oeufs/farine, mixer à nouveau jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.將甜菜絲與融化的巧克力倒入面粉雞蛋混合物中,重新攪拌混合至均勻的面團狀。

Enfourner 50 minutes. Laisser refroidir.放入烤爐內加熱50分鐘后待其冷卻。

Saupoudrer de sucre glace avant de servir.食用前撒上蔗糖。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。本內容為滬江法語(http://fr.hujiang.com/)原創,轉載請注明出處。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    DELF/DALF 閱讀解析:20170413愛冒險的孩子能更好的成
    漢雙語新聞:三星集團“太子”李在镕被捕
    ELF/DALF 閱讀解析: 20170123 法國欲增加留學生數量
    漢雙語:16張漫畫解讀特朗普和他的反移民法令
    ELF/DALF 閱讀解析:巴黎之恐襲虛驚
    漢雙語新聞:冰封的歐洲
    漢雙語新聞:一只狐貍被凍成了“冰雕”
    ELF/DALF 閱讀解析: 我如何成為侍酒師
    ELF/DALF 閱讀解析: 20170112 為何聽寫是一種對法語的
    ELF DALF 閱讀解析: 盤點2016法語熱點新聞

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图