今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 法語學習 >> 法語閱讀 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
雙語閱讀:健康巧克力菜譜(一)         ★★★★
雙語閱讀:健康巧克力菜譜(一)
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2013-01-31 11:55:49
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

5 bonnes raisons de faire un dessert au chocolat 選擇巧克力甜點的五大原因

Le chocolat a des vertus antidéprime.抗抑郁癥

Le chocolat contient de la théobromine, qui exerce une action stimulante sur le système nerveux, et de la sérotonine, un médiateur chimique employé en pharmacologie comme antidépresseur. Il renferme aussi des oligoéléments comme le magnésium, qui a un effet régulateur sur le système nerveux.巧克力富含可可堿,這是一種有利于刺激神經系統的物質,同時它還含有一種在藥理學中被用作抗抑郁藥的化學介質——血清素。此外,巧克力中的微量元素,例如鎂,也是神經系統有效的調節器。

Le chocolat prévient l'hypertension預防高血壓

Grâce à sa richesse en flavonoïdes, le chocolat noir ferait en effet baisser la tension artérielle de façon significative et aiderait à conserver une pression sanguine stable. De plus, le chocolat noir permettrait également d'empêcher l'apparition du diabète.由于富含的大量類黃酮,黑巧克力可以有效幫助降低高血壓并且使血壓維持平穩。再者,黑巧克力同樣可以預防糖尿病的發病。

Le chocolat est riche en minéraux富含礦物質

Le chocolat permet de faire le plein de minéraux tels que le magnésium, le phosphore mais aussi le potassium, le fer, le zinc, ou encore de vitamines, notamment du groupe B. 巧克力中的礦物質及其豐富,富含鎂、磷、鉀、鐵、鋅,另外還有維生素,尤其是B族維生素。

Le chocolat protège le cœur保護心臟

Les flavonoïdes contenus dans le cacao et dans le chocolat noir jouent un rôle bénéfique dans la protection des maladies cardio-vasculaires.可可粉和黑巧克力中所含的類黃酮在保護心血管類疾病中有顯著的作用。

Quel chocolat choisir ? 如何選擇巧克力呢?

En principe, le chocolat se compose de sucre, de cacao (au moins 35 %) et d'arômes (vanille), plus du lait dans sa version lactée. Mais les fabricants sont aussi autorisés à introduire, en plus du beurre de cacao, d'autres matières grasses végétales (MGV), à raison de 5 % maximum du poids total. Il peut s'agir d'huiles de palme, de karité, de noyau de mangue. Ce chocolat a moins de goût et d'arôme que la version classique. Moins riche en cacao, il contient aussi de moindres quantités de magnésium et d'autres oligo-éléments. 巧克力基本上是由糖份、(至少35%的)可可、(香草)香料,加上牛奶所構成的。但制造商通常會加入除此以外的可可奶油和一些其他植物脂質物質,比例按照最多為總重量的5%。這種巧克力相對于傳統巧克力而言擁有更少的甜度口感和香味。所含的可可粉的量較少,同樣,這種巧克力也含有較少量的鎂和其他微量元素。

Le chocolat noir est riche en cuivre : 100 g suffisent à couvrir 22 % des apports journaliers recommandés. Il contient aussi du magnésium (112 mg par tablette) et du fer. Le chocolat au lait renferme quatre fois plus de calcium et du phosphore. Quant au chocolat blanc, c'est plutôt une friandise, bien qu'il apporte du calcium.黑巧克力富含大量的銅:100克的巧克力中22%的銅含量就可以滿足人體的每日所需。它還含有鎂(每板含有112毫克),和鐵。牛奶巧克力所含的鈣和磷是其余巧克力的四倍。而白巧克力,雖然它也含有鈣,但卻更像一款小甜點。

大家對巧克力是不是有了全新的認識呢,接下來的幾篇文章將會教大家幾份簡單美味的巧克力菜譜~

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。本內容為滬江法語(http://fr.hujiang.com/)原創,轉載請注明出處。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    DELF/DALF 閱讀解析:20170413愛冒險的孩子能更好的成
    漢雙語新聞:三星集團“太子”李在镕被捕
    ELF/DALF 閱讀解析: 20170123 法國欲增加留學生數量
    漢雙語:16張漫畫解讀特朗普和他的反移民法令
    ELF/DALF 閱讀解析:巴黎之恐襲虛驚
    漢雙語新聞:冰封的歐洲
    漢雙語新聞:一只狐貍被凍成了“冰雕”
    ELF/DALF 閱讀解析: 我如何成為侍酒師
    ELF/DALF 閱讀解析: 20170112 為何聽寫是一種對法語的
    ELF DALF 閱讀解析: 盤點2016法語熱點新聞

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图