今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 免費資源 >> 法語問答 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
一些法語入門的問題         ★★★★
一些法語入門的問題
作者:佚名 文章來源:不詳 點擊數: 更新時間:2010-01-14 13:18:00
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

一些法語入門的問題

2010-1-14 11:59
提問者: 我愛的書簽
我下學期即將學習法語,所以自己先買了孫輝版的《簡明法語教程》來自學。可遇到了不少問題。。
1.法語中的字母讀音和英語的有不同,那法語的字母讀音要向學英語字母那樣背的滾瓜爛熟么?
2.est是相當與“是。。”的意思么?比如說,Il est Paskal
3.莉娜是研究員:Lina est chercheur.對么?
4.帕斯卡爾是服裝設計師:Paskal est stylisite對么?
5.Qui est-ce?中est和ce之間的-是什么意思啊?為什么要?que的Q為什么不發音?
6.對于剛學法語的我,各位高手們可不可一傳授點經驗呢?因為我覺得法語有好多和英語不一樣的~~特別是讀音,感覺法語也不是傳說中的那么好聽嘛~~
我來幫他解答
2010-1-14 13:18
滿意回答
我覺得一樓的人說得很實在,那是學語言的比較高的境界,不過理想與現實總是有差距的。你的那些問題我也有過。我個人在拼法語單詞的時候就是用的拼讀英語的方法,它們只是讀音不同而已。而且習慣了以后就很難改過來了。反正那些字母只要會讀就行,至于你在心里念的時候是按照法語讀法還是英語讀法,就看你個人喜好了。est原型是être,相當于英語中的be動詞,最基本的意思就是‘是’。另外那個名字是Pascal.Lina是女的吧?那么那個chercheur應該用它的陰性形式chercheuse。法語這方面比較繁,還有的單詞是沒有陰性的,像Professeur(沒有Professeuse)只能記了。Pascal est styliste 是對的,styliste既可以是陰性的也可以是陽性的。Qui est-ce?在非正式的情況下也可以說c'est qui?那兒的連字符就是把提前的謂語動詞跟主語連起來了。這種例子很多,像Comment allez-vous? Comment s'appelle-t-elle?(=Elle s'appelle comment?)只是習慣而已,可能會在某些時候避免歧義。que的Q是發音的啊,讀k。法語的讀音比較難,特別是它的清濁輔音,一般都是不放氣的,例如它的k就像普通話里的g,而它的g是普通話里沒有的一個音。這種聽起來很有振動感的濁輔音只在中國的某些方言里有,例如吳語。不過正是因為這些唇齒音比較多才使法語聽起來比較軟、比較流暢的。另外還有幾個像ø、œ之類圓唇元音也比較難以掌握。法語中的鼻音很顯著,不過沒什么特別難的。法語的語調和聯誦比較豐富,不是有人說法語聽起來像是唱歌嗎?應該就在我們看來比較奇怪的語調有關,還可能與它的兩個定冠詞la與le有關系,la與le本來就是人們哼小調時常用的語氣詞。因為聯誦多,使法語聽起來連成一氣,有時候甚至讓人覺得他們說得也太快了。不過這正是它流暢的原因。至于它好不好聽,就看個人愛好啦,可能有人不喜歡這種比較軟、聽起來連成一片的語言。還是多聽聽吧,習慣了就好多了。法語的書面語是很嚴謹的,不過口語比較靈活。至于語法,主要就是語序、動詞變位(時態)、以及單詞的陰陽性、單復數的變化,這些與英語大同小異,只是復雜很多。不過法語的單詞沒有英語那么豐富,而且單詞的讀音很有規律,記單詞沒那么痛苦,痛苦的可能是記變位。慢慢來吧!祝你好運!Bonne chance!
1
| 評論
向TA求助

回答者: anthonyVero | 二級采納率:18%

擅長領域: 暫未定制

參加的活動: 暫時沒有參加的活動

提問者對回答的評價:

謝謝!!!!!!
相關內容
  • 2009-1-30 請大家推薦一些法語入門的輔導教材 2
  • 2010-8-25 推薦一些好的法語入門書面教材! 8
  • 2007-9-8 關于入門法語的一些問題
  • 2009-12-7 法語 如何自學 一些 入門材料 書籍推薦 2
  • 2011-10-13 法語入門小問題
更多相關問題>>
查看同主題問題: 法語 入門

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    追根溯源:法語俗語 colle aux basques  的由來
    法語干貨:關于malgre que的用法,可別再弄錯了!
    追根溯源:法語俗語 enfant de la balle  的由來
    精華盤點:沙龍法語課程大匯總
    法語每日一句:“有什么新聞嗎”法語怎么說?
    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    自學法語應該從哪里學起?
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    追根溯源:法語俗語 joindre les deux bouts  的由來
    A1法語學習小貼士:法語單詞復數配合

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图