今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 免費資源 >> 免費其他資源 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
Bossa Nova的閑人日記         
Bossa Nova的閑人日記
作者:佚名 文章來源:FONTAINEBLEU 點擊數: 更新時間:2005-03-18 21:22:37
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

上世紀50年代,作曲家Antonio Carlos Jobim和歌手Joao Gilberto將溫和的巴西節奏和慵懶的隨意吟唱相結合(據謠傳,“西海岸爵士”在這樁好事中充當了媒婆的角色),順產了可愛的爵士寶寶:Bossa Nova。
Bossa Nova在節奏上往往采用獨特的以兩小節為單元的編排,并以第1, 4, 7, 11, 14拍為重拍,——這種讓人抓狂的3-3-4-3-3結構導致全身上下每一塊筋骨都開始不自覺的搖擺。

4月7日:晴,今天不上班
第一個懶腰在早上7點半發生。想起辦公室里那臺老是死機的電腦,心情郁悶之極。于是,躺在床上撥弄吉他,想起一個叫Charlie Byrd的人。
Charlie Byrd:爵士吉他手,大師級人物。雖然不學無術,也不知“股票”是哪個門派的樂器,但憑著自己出神入化的十指禪圈了樂迷們不少錢。不過,他怎么彈都好聽,自然是愿者上鉤,還沒聽說有誰買了他的唱片后悔的。面對他的唱片,向來挑剔的我也只好乖乖的掏腰包買單。因此,他在眾多巴西老頭中算是混得不錯的了。
翻出Charlie Byrd領銜的五重奏出版的唱片《Du Hot Club De Concord》——被洋文目錄搞得一頭霧水,可聽來卻幾乎全是熟悉的旋律。吉他、口琴、小提琴,散發出完整的加勒比海味道。雖然多數曲目編自民間流傳已久的鄉謠,然而毫不古板的演奏和巧奪天工的編排使每首曲子都渾然天成,細巧精致,久聽不厭;已被無數人聽過無數遍并且具有無數個版本的“Moon River”,在Charlie Byrd的手下顯得無比的俏皮,讓人忍不住想捏一捏這個巴西人的老臉蛋,不親一口誓不罷休。
舒緩、愜意的節奏,不溫不火地在房間里游走,讓我舒筋活絡。那微微顫抖著的,究竟是床還是我的腳?無暇思考的我只知道一件事:春光無限好,趕緊睡大覺。

4月8日:又是晴,又不上班
第一個懶腰在上午9點鐘發生。打開窗,聞一聞春天。有人說今天要紀念Kurt Cobain,我說一個死人關我什么事,我要把今天的唱機包給《Getz/Gilberto》。
Getz就是Stan Getz,大名鼎鼎的Tenor Sax吹家。說實話,我覺得Stan Getz的個人專輯并不怎么樣。比起巴西本土樂手Arne Domnerus在Pony Canyon公司出的精選集,Getz個人發表的那張多少有點不倫不類的《Big Band Bossa Nova》實在是小兒科之極。然而,出版于1964年,由Getz和Bossa Nova音樂的傳奇人物Joao Gilberto以及Antonio Carlos Jobim合作完成的《Getz/Gilberto》,卻成了名留青史的爵士經典。這近乎完美的33分鐘,使原本只屬于鄉巴佬的收音機里的音樂開始登堂入室。同時,Stan Getz和Charlie Byrd在1963年合作的專輯《Jazz Samba》也被重新發掘。從此,Stan Getz成了一代名吹,永垂不朽。
《Getz/Gilberto》里最出名的歌當屬〈The Girl From Ipanema〉。所有與Bossa Nova沾邊的唱片幾乎都無一例外地收錄了這首歌,版本也都大同小異。而〈Desafinado〉〈Corcovado〉也被三教九流們樂此不彼地翻來翻去,“色士風大師”Ian Goudie和“流行天王”George Michael也在此列。
在Bossa Nova女歌手中,Astrud Gilberto和Elis Regina的地位是至高無上的,大概也就相當于“國語流行曲”界的徐小鳳和蔡琴吧。《Getz/Gilberto》里所有的女聲部分就是由Joao Gilberto(相當于劉文正)的“家支部”Astrud Gilberto在輕描淡寫間完成的——Astrud慵懶、隨意、不修邊幅的聲音,和她老公簡直就是一個模子里刻出來的。在這對神仙伴侶面前,辣妹和貝克漢姆這兩個大俗人實在沒什么看頭。
令人怎么也想不通的是,Astrud竟然是個“housewife-turned-singer”。一個巴西主婦出來隨便哼哼幾句就能成為一代天后,那要是全巴西的下崗女工、洗衣婆、終點工都出山唱歌,發燒友們豈非要全部破產?!
呷一口咖啡,想象著Ipanema的陽光和比基尼,忍不住癡癡傻笑。什么時候和巴西通商,非得去看看Ipanema的Girl不可。而現在,正是與老婆大人喝下午茶的好時機:今天這樣的心情下,只要是神經稍微正常一點的人,都不會找茬吵架,哪怕有誰已經一個禮拜沒洗過碗。

4月9日:還是晴,還是不上班
第一個懶腰在上午10點鐘發生。伸出手把一張Joao Gilberto的精選CD塞進唱機,開始整整38首快樂。開一瓶紅酒,看瓶塞站在桌上扭動腰肢。
Joao Gilberto:第一個把歌唱得無比懶散的人,我淘唱片時永遠的通緝犯。
最著名的Bossa Nova作曲者無疑要數Antonio Carlos Jobim,他包辦了〈The girl from Ipanema〉、 〈Desafinado〉〈Insensatez〉和〈Corcovado〉等等幾乎所有經典曲目。然而,這些歌曲的最初版本并沒有引起任何的注意,只有50年代后期的一部電影《黑皮膚的俄耳甫斯》讓美國人見識了一下Jobim的才華。直到1958年,一位年輕的吉他手兼歌手(俗稱“目前大小酒吧里常見的彈唱藝人”)賦予它們一種全新的節奏和唱法。于是,整個巴西乃至全世界都開始為這一新的音樂而瘋狂,人們稱之為Bossa Nova。而這位年輕的歌手便是Joao Gilberto。
從Joao Gilberto四十多年前第一次登臺表演開始,在他的整個音樂生涯中,他始終被稱作為“天才”,事實也確是如此。他的隱居生活幾乎使他成為全巴西最神秘莫測的人物。對他的崇敬和贊美之詞鋪天蓋地而來,因為他永遠地改變了巴西音樂的歷史。
十五歲時,Joao有了自己的樂隊,他們在市中心的一顆小果樹下開始了可愛的淳樸的甚至有點土的排練,并且參加各種演出活動。十八歲的Joao已經是一名電臺歌手,并在第二年與樂隊一起遷移到里約。
Joao對那些傳統的Samba人士說,沒有顫音的低聲吟唱可以讓嗓音更自如的隨著吉他搖擺,而不是戇憨憨地穿著禮服在臺上引吭高歌以至于憋死。盡管很多人對他的“哼哼”不屑一顧,他卻仍然固執地盡量多用鼻子而非嗓子來唱歌,并創造了屬于他自己的節拍——不同于Samba熱舞的沒有明顯強弱拍之分的獨特節奏。某一天,當他坐在河堤上,看著那些頭頂籃子的洗衣女工搖擺著從他面前經過時,他哼出了第一句Bossa Nova:“Bim-Bom-Bimbim-Bombom-Bim-Bom-Bimbimbom-Bimbom”。簡單入耳的旋律和活潑俏皮的節奏被懶洋洋的吟唱捏在一起,感覺有點土里土氣的,但卻美的讓人忘乎所以。從〈Bim-Bom〉和〈Chega de Saudade〉合在一起作為單曲唱片發行的那一天開始,各種音樂辭典里出現了一個新的名詞:Bossa Nova。
有節奏地切菜,快樂地淘米,口中還念念有詞。我預感到一件可怕的事將要發生——今天,也許會在廚房里扭上一整天。

4月10日:為什么老是晴天?再也不去上班了!
第一個懶腰在上午11點鐘發生。記得前些日子在逛唱片店時,看到這樣一張CD封面:一個小日本模樣的小女人用她的大手在一把塊頭蠻大的吉他上握著一個Bossa Nova和弦。于是,寧可錯買一千也不可放過一個的我,把小野麗莎(Ono Lisa)的《Pretty World》帶回了家。
開篇第一首是改編的法國小調〈Un Homme Et Une Femme〉。電臺里聽多了日本小女人的嗲聲嗲氣,一直很反胃,沒想到小野麗莎會有這樣迷人而磁性十足的聲音。小野在專輯里翻唱了老瞎子Stevie Wonder的兩首歌〈My Cherie Amour〉和〈You Are The Sunshine Of My Life〉;與原唱在高音區喊破了嗓子死撐相比,降調后的小野顯得輕松自如。Tony Bennett那首老掉牙的〈I Left My Heart In San Francisco〉,Beatles的〈Yesterday〉,以及Carpenters的〈This Masquerade〉,都被小野娓娓唱來,聽得人無比的愜意和舒暢,每一塊骨頭都幾乎要酥掉。只是翻唱自The Police的〈Every Breath You Take〉有些差強人意。
不過,整張唱片的配器實在很一般,單調而乏味,傻乎乎的,像極了保爾莫利亞。幾乎聽不到吉他的聲音,弦樂和Keyboard占據了太多的空間,沙錘和鼓一成不變地打著古板的節奏,只有偶爾閃現的鋼琴給曲子稍微添了點彩。然而,因為有了小野麗莎,那些戇大兮兮的配樂只不過是一個小小的缺憾而已。畢竟,這是一張以人聲為主導的唱片,不必奢求太多。雖然不是很濃烈純正的Bossa Nova,但仍不失為一張值得一聽的唱片。
與小野平實、親切的演繹相比,德國那支名聲在外的“著名爵士超級組合”Mind Games的專輯《Mind Games Plays The Music Of Stan Getz & Astrud Gilberto》顯得過于花哨和炫技,硬要把簡單的快樂復雜化,可謂莫名其妙兼名不副實之極也。
小野麗莎的靡靡之音漸漸擴散,房間里的空氣帶著微微醉意輕輕搖擺,連窗框也變得模糊起來。帶著滿腦子的草帽、烤肉、太陽鏡和午餐盒,我決定去郊游——管它今天禮拜幾。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    追根溯源:法語俗語 colle aux basques  的由來
    法語干貨:關于malgre que的用法,可別再弄錯了!
    追根溯源:法語俗語 enfant de la balle  的由來
    精華盤點:沙龍法語課程大匯總
    法語每日一句:“有什么新聞嗎”法語怎么說?
    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    自學法語應該從哪里學起?
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    追根溯源:法語俗語 joindre les deux bouts  的由來
    A1法語學習小貼士:法語單詞復數配合

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图