">
今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 流行時尚 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
<藍宇>- 影評         
<藍宇>- 影評
作者:佚名 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2005-05-13 15:11:39
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

<藍宇>- -


這是一部敘述同性戀情的內地電影.

導  演:關錦鵬
編  劇:魏紹恩
攝影指導:楊濤
     
美術指導:張叔平
主  演:劉燁
     胡軍


這是我看的第二部有關兩個男人之間的戀愛的電影.

第一部是王家衛拍的的<春光乍泄>,張國榮和梁朝偉主演.

兩部片子都給了我因愛而起的感動和對現實的無奈.

<藍宇>

藍宇是個貧困的建筑系大學生.郭捍東是個志得意滿,頗有些錢的高干子弟.

在郭捍東下手劉征的牽線下,藍宇和郭捍東達成了一夜情的買賣關系

房間內,燈光昏暗.

這個從頭到尾都自嘲是"鄉下人"的藍宇的確是懵懂和不好意思的.他很不自在在盯著看電視.但在曖昧和含糊不清的光影里,在郭捍東的引導下,他們的一夜情似乎發生得充滿情意.

也許,也就在這一夜某個瞬間,藍宇就鐵下心要來愛這個買了自己這一夜的郭捍東了.

他們確立了固定的情人關系.

而關系的第一次斷裂是因為郭的移情別戀.

在郭捍東的房子里,藍宇撞見了郭和另一個沒穿衣服的男人.

他一下子傻了.但還是強裝鎮定,支吾了兩聲,就撒腿往外跑,表情凄慌

郭捍東一邊追,一邊叫住藍宇聽他解釋.但面對藍宇的不理睬,郭有些惱羞成怒的樣子.追到電梯口時,他氣急敗壞地沖著還沒緩過神來的藍宇叫嚷:你不給我玩, 你給誰玩?
     
"你不給我玩, 你給誰玩?"

這樣大言不慚的侮辱性的惡語,嚇住了藍宇


"你說錢是吧,我會把錢都還你"

憤恨的話從已關上的電梯里傳出來,已經看不到藍宇的臉.

不知道他這時候有沒有哭.

他愛得那么多,你是不相信這樣的傷害,是他一個人能毫無表情地扛下去的.

但,鏡頭中,沒有藍宇的眼淚.


分別過去.


在站臺,郭看到了鼻子凍得紅紅的藍宇.兩人都在不大自然的表情里透漏出對于相遇無限的喜悅.

"穿那么少不冷嗎?"還是郭一樣的熱熱的關心.

藍宇,則總是如不會照顧自己的孩子一般,在這樣的話語中再一次走如郭的懷里.

重逢的擁抱是那么動人.

兩個高大的男人像害怕一分開就沒了似的緊緊相擁.

重回到那間屋子,重又擁抱的時候,強撐著的藍宇放聲哭起來.

他一定是太委屈了.

他仿佛要在又能抱著愛人的時候,把被拋棄被侮辱的委屈和怨憤全哭出來.


這一次的在一起本不該再斷裂了.


一個有教養又有知識的女人卻闖進了他們的生活.郭捍東被她打動了.他開始想過普通男人結婚生子的日子了.


"也許你不相信,我是真的喜歡你"郭捍東低聲地說

"也許你也不信,我也是真的喜歡你 "藍宇回答的時候多希望他們的關系也可以因為這句喜歡而回到從前.


但是,他改變不了郭的堅決.在他們的戀情里,藍宇一直被動,仿佛也只能被動.因為他愛的更深.

再一次,藍宇含著悲憤離開.

他對郭說,我答應過自己再不為別人難過.

接著,強忍住了眼水.他是不想在郭的面前哭吧?情人間的分手,這一刻幾乎所有的苦澀都給了藍宇.

"我恐怕不會再守著這里等你"

"我知道"

藍宇第一次說出如此決絕地不再等待的話,但也是唯一一次.

他是傷透了,失望透了.他要自己真的與這個男人劃清界線.他不要自己再受到他給的傷害,因為他已經被他傷怕了.


再遇,已經是三年后的異地.

不得不說,他們是注定要在一起的.此刻的郭捍東也終于明白他自己也是離不開藍宇.

又一次的相擁,如歷經過生生世世的隔離般再也分不開.這擁抱間復雜苦澀又另人動容的感情,誰能夠說得清.或者真的該問,世間情為何物?


然而.造化永遠弄人.

郭的公司出了問題.郭也有足判死刑的罪責.在郭的家人也因為錢回天乏術的時候,藍宇放棄了留學機會,放棄了房子,幾乎傾盡所有,湊族了錢,救出了他永遠割舍不了的戀人,郭捍東.

畫面回到了藍宇狹小的單身公寓里.一無所有的郭捍東住了進來.

小小的單人床,可折疊的小方飯桌,修了一個夏天也修不好的空調,油膩逼仄的小櫥房.

如果說"夫妻本是同林鳥"的話,那么這一定指早已經沒了愛情的搭火過日子的夫妻.因為,戀人不會是同林鳥,不會大難臨頭而各自遠飛.

藍宇和郭捍東就正過著有苦同吃的日子.

但是,這物質貧乏的時光卻一定是藍宇最最珍惜的.他們終于第一次平等地愛了.

他們一定不會再分開.

藍宇這樣想,郭捍東也這樣想,所有的眼見過他們那些分分合合,愛恨糾葛,卻割舍不斷的千萬年的愛戀的人都會這么想吧.


鏡頭推入郭曾經的辦公室,陽光透過厚厚的灰塵照射近來.

郭說,我好象就做了一場夢.

也許,他的事業真的只是經了個惡夢,終將再起.


卻也就在這時候,藍宇也遇上了噩夢,是無盡頭的真正的噩夢.工地意外中,藍宇死了.


陰濕幽暗的冰冷房間,白色床單下蓋著不再會醒的藍宇.

郭捍東強忍著抽泣,強忍著,強忍著,強忍著...卻終于放聲痛哭起來,如同當初抱著他哭的藍宇.可是,這時的哭泣,是陰陽兩界的跨越生死的永遠沒了希望的哀號...真的沒了希望,沒了哪怕一丁點兒重逢的希望...


..........

...................


音樂聲逐漸響起, <你怎么舍得我難過>.....

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    沒有相關文章

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图