今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
奧巴馬也曾有過巴黎情結?           ★★★★
奧巴馬也曾有過巴黎情結?
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-04-03 17:12:00
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Le New York Times vient de publier une carte postale écrite par Barack Obama en 1988. Le jeune homme visitait alors la capitale en touriste. Il écrit trouver Paris "belle", "séduisante" mais aussi "exaspérante".《紐約時報》最近公布了一張奧巴馬寫于1988年的明信片。年輕的他以游客的身份參觀了巴黎。在明信片中,他稱贊巴黎“美麗”、“吸引人”,但同樣“有惱人之處”。

C'est le New York Times qui ressortir ce document, dans un long reportage sur l'engagement religieux du président des Etats-Unis. La carte postale date de 25 ans. À l'époque, le jeune Barack a 27 ans et travaille auprès des quartiers défavorisés de sa ville, Chicago. Il vient d'entamer un grand voyage en Europe. Une fois à Paris, il écrit à Cynthia Norris, alors directrice du bureau des catholiques noirs de l’archidiocèse de Chicago.《紐約時報》一篇關于美國總統宗教活動的長篇報告發布了這則訊息。這則明信片已經有25年歷史。屆時奧巴馬才27歲,為家鄉芝加哥的平民窟工作。他那時剛剛結束了在歐洲的漫長旅行。一到巴黎,他就寫信給芝加哥黑人天主教的負責人Cynthia Norris。

"Je reste muet tout le temps"“我時刻保持沉默”

"J’erre dans Paris, la ville la plus belle, la plus séduisante, mais aussi la plus étourdissante que j’ai jamais vue. Ça me donne presque envie de laisser tomber toute cette carrière politique et de devenir peintre", écrit le jeune homme. Une vocation qui ne durera pas : Barack Obama rentre ensuite à Cambridge, pour suivre un cursus de droit à l'université d'Harvard.奧巴馬寫到:“漫步巴黎,這座世界上最美麗、最有吸引力、卻也令人前所未有感到頭暈目眩的城市,這給我一種沖動,讓我想放棄政治事業,去成為一名畫家”。但這種想法沒有持續:奧巴馬之后進入了美國馬薩諸塞州劍橋市的哈佛大學學習法律。

À moins que ça ne soit la barrière de la langue qui n'ait découragé le futur président. "Tu seras amusée de savoir que vu que je ne parle pas un mot de français, je reste muet presque tout le temps", s'amuse-t-il à la fin de son récit de voyage.至少應該不是語言的障礙讓未來的總統望而卻步。奧巴馬在旅行游記的最后自嘲:“或許你會感到有趣,因為我一個法語單詞都不會講,我差不多時刻都在保持沉默。”

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    奧巴馬說法語怎么樣?
    法國人呼吁奧巴馬競選法國總統!
    人的情人節:奧巴馬夫婦社交網站大秀恩愛!
    法國新聞直播:古巴移民稱奧巴馬為叛徒  28 mar 2016
    魁北克熱線:特魯多奧巴馬帶動加美能源合作
    美國小女孩在得知奧巴馬即將離任之后……
    簡易法語新聞 20160218- 破冰之旅!奧巴馬下月訪古巴
    簡易法語新聞 20151022-巴基斯坦總理白宮會晤奧巴馬
    魁北克熱線:肯尼亞人迎接奧巴馬訪問
    簡易法語新聞20140911-美國總統奧巴馬下令空襲EI

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图