今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
英法同形詞義辨析:Place           ★★★★
英法同形詞義辨析:Place
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-04-02 14:25:03
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Place
英語的“place”借自法語,而法語的“place”又是借自拉丁語“placea”,意為“地方,地點”(place, spot)。法語的“place”和英語的“place”的基本義“地點”和很多派生義,如“位置,位次”等,意思都差不多,在很多情況下都可以互譯。Exemple:1.La statue n’est plus à sa place.
The statue is no longer in its place.雕像已經不在原處了。2.Pourriez-vous garder ma place dans la file,s’il vous plaît?
Could you keep my place in the queue, please?幫我排一會兒隊,好嗎?3.Il y a au moins 400 places dans ce cinéma.
There are at least 400 places (seats) in this cinema.這個電影院至少有400個座位。4.L’auditoire était comple. Il n’y avait plus une seule place libre.
The hall was packed. There wasn’t a single place (seat) left free.大廳已經坐滿了人,一個空位也沒有了。5.Il a obtenu la première place en géométrie.
He took first place in geometry /he came(out on) top in geometry.他幾何課考了第一名。6.Seule les étudiants qui ont obtenu de très bons résultats scolaires peuvent espérer avoir une place dans cette université.
Only students with very good school results can hope to obtain places at this university.只有取得優異成績的學生才能在那所大學里爭得一席之地。但法語的“place”還有些其他意思,如:“廣場”等,就不能譯為英語的“place”了。Exemple:1.Au milieu de chaque place, il y a une fontaine.
There is a fountain in the middle of each square.在每個廣場的中央都有一個噴泉。2.Je suis désolé, mais il n’y a plus de place dans ma valise.
I’m sorry but there’s no more room in my suitcase.對不起,我的箱子里已經沒有空地方了。3.Ce travail laisse peu de place à la créativité.
This job leaves little room for creativity.這個工作沒有發揮創造性的空間。4.Je suis monté dans le bus et j’ai oublié de payer ma place.
I got on the bus and forgot to pay my fare.我上了公共汽車,但忘買票了。5.Je cherche une place comme vendeuse.
I’m looking for a job as a shop assistant.我想找一份售貨員的工作。6.On m’a offert une place pour la représentation de demain. Tu la veux?
I’ve got a ticket /seat for tomorrow’s performance. Do you want it?我得到了一張明天的演出票。你想要嗎?同樣的,英語的“place”也有些意義與法語并不重合,要譯為“endroit,lieu”等。Exemple:1.This park is one of my favourite places.
Ce parc est un des mes endroits préférés.這個公園是我最喜歡的地方之一。2.My shirt is torn in several places.
Ma chemise est déchirée à plusieurs endroits.我的襯衫有好幾個地方都撕破了。3.It’s the ideal place to spend a holiday.
C’est l’endroit ideal pour passer ses vacances.這真是個度假的絕好地方。4.What is your place of birth (residence)?
Quel est votre lieu de naissance (résidence)?您的出生(居住)地是哪里?除此之外,英語的“place”還可以指我們住的地方(domicile)。男女約會時,常會聽到這樣的話。Exemple:
Shall we go to my place or yours? /Your place or mine?
Tu préfères aller à mon domicile ou au tien? /On va chez moi ou chez toi?去你家還是我家?怎么回答呢?除了“你家”或者“我家”,還有第三種選擇:Both, you go your place, and I’ll go mine.
Les deux, toi chez toi, et moi chez moi.兩個地方都去:你回你家,我回我家!現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。A. Ce travail laisse peu de place à la créativité.
B. Elle a perdu sa place dans la file.
C. This is not the right place to discuss politics.
D. What is your place of birth?
 
1. Quel est votre lieu de naissance?
2. Ce n'est pas l'endroit pour parler politique.
3. She lost her place in the queue.
4. This job leaves little room for creativity.
答-案戳第二頁>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    英法形近詞對比:法語delivrer和英語 deliver
    英法形近詞對比:法語mystifier和英語mystify
    英法形近詞:法語patron 和英語 patron
    英法形近詞對比:法語mortel和英語 mortal
    英法形近詞對比:法語 devise和英語 device
    英法形近詞對比:法語exercer 和英語exercise
    英法形近詞對比:法語 Resumer 和 英語 Resume
    英法形近詞對比:法語  Valide 和 英語 valid
    英法形近詞對比:法語accomplir和英語accomplish

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图