今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy           ★★★★
英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-03-13 09:22:59
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Fantaisie / Fantasy
現代法語的“fantaisie”主要指“想象,怪念頭,心血來潮”(whim, fancy, imagination),側重的是“另類,古靈精怪”的性格,“不循規蹈矩,隨心所欲”的氣質。
Exemple:
1.Cette fille manque totalement de fantaisie.
That girl is totally lacking in originality.這個女孩完全沒有獨創性。
2.La vie de bureau laisse pas de place à la fantaisie.
There is little room for the unexpected in office life. (Office life is monotonous / uneventful.)辦公室里的一切都是循規蹈矩的,容不得一點突發奇想, 心血來潮。
3.Cet enfant est très gâté. Sa mère lui passe toutes ses fantaisies (pl).
That child is very spoilt. His mother gives in to his every whim.那孩子真給慣壞了。什么異想天開的怪念頭他媽媽都答應他。
除了形容人及其想法,“fantaisie”也可以指“新奇,怪異,別致的事物”,就是人腦中 “fantaisie” 的產物,即在“怪念頭”支配下產生的作品。
Exemple:
1.Elle porte un joli bijou fantaisie.
She was wearing novelty jewelry.她配戴著新潮的首飾。
2.Cette piscine est une fantaisie coûteuse.
That swimming pool is a wasteful extravagance.建這樣的(豪華)游泳池,真是錢多了燒的呀。
“Fantaisie”也可以是褒義。藝術創作就需要脫離常規,跳出窠臼,天馬行空,率性而為,肖邦那首著名的《升C小調幻想即興曲》就叫“Fantaisie Impromptu”。童鞋們都聽過吧?
而現代英語的“fantasy”則主要是“主觀想象,幻想”( fantasme, imagination),強調“虛幻,不真實,無現實依據”,常帶有貶義。
Exemple:
1.His mind is full of fantasies about becoming famous.
Il a des rêves de gloire.他整天幻想著出人頭地。
2.Many people are reluctant to talk about their sexual fantasies.
Beaucoup de gens répugnent à parler de leurs fantasmes sexuels.人們一般都不愿談及自己的性幻想。
3.That is pure fantasy. None of it really happened at all.
C’est de la pure imagination. Rien de tout cela n’est arrivé.這都純粹是幻想,沒真正發生過。
4.Some children have difficulty in distinguishing fantasy from reality.
Certains enfants ne font pas bien la différence entre l’imaginaire et le réel.有些兒童分不清想象與現實。
5.We all perform brave deeds in fantasy from time to time.
Nous accomplissons tous de temps à autre des actes courageux en imagination.我們都會偶爾想象自己作出英雄的壯舉。
最后,再總結一下:
法語的“fantaisie”主要是對性格,氣質的評價,而英語的“fantasy”則側重于對事實,對真假的判斷。聯想一下法國人有點沖動的“藝術家氣質”,英國人有點冷血的“工具理性”,是不是有助于區別這一對“假朋友”呢?
現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。

A. We don’t talk about our sexual fantasies.
B. Elle porte un joli bijou fantaisie.
C. Cette fille manque de fantaisie.
D. Sa mère lui passe toutes ses fantaisies.

1. His mother gives in to his every whim.
2. On ne parle pas de ses fantasmes sexuels.
3. She was wearing novelty jewelry.
4. That girl is lacking in originality. 

答-案戳第二頁>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    英法形近詞對比:法語delivrer和英語 deliver
    英法形近詞對比:法語mystifier和英語mystify
    英法形近詞:法語patron 和英語 patron
    英法形近詞對比:法語mortel和英語 mortal
    英法形近詞對比:法語 devise和英語 device
    英法形近詞對比:法語exercer 和英語exercise
    英法形近詞對比:法語 Resumer 和 英語 Resume
    英法形近詞對比:法語  Valide 和 英語 valid
    英法形近詞對比:法語accomplir和英語accomplish

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图