今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
法語名師高朋專訪:原來法語也可以這樣學!         ★★★★
法語名師高朋專訪:原來法語也可以這樣學!
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-03-05 19:27:03
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

前言:從小接觸中法文化,擁有跨學科的知識背景,從新東方一路走到滬江,廣受新老學員的愛戴。今次《滬江專訪》走近的就是這樣一位法語名師,看看他對外語學習有什么建議,以及如何在授課中將“簡單、有趣、實用”的宗旨貫徹始終,使“學法語”不再成為令人糾結的老大難!

【本期嘉賓】高朋
嘉賓介紹:法語考試專家,法語教學專家;巴黎第五大學語言學博士,方向神經語言學。參與《走遍法國》等原版教材引進和出版。   滬江部落地址:http://bulo.hujiang.com/tcftef/

啟程之路:從學法語到教法語

今天走入滬江網大平臺的,是以法語教學聲名遠播的高朋。他一面風趣地談論大學時教授法語是為了戀愛,一面卻也認真歸納法語了對于自己的意義——影響一生的語言

學習乃至研究法語有千百種途徑,高朋選擇的,卻是有些特別的道路。“神經語言學”,乍看之下,也會令人好奇,為什么要選擇它呢?高朋解釋,語言學,那是一個很多謎團懸而未解的學科。從人的生理角度、從語言生成的神經機制角度去鉆研,更有可能弄清一些之前不懂的問題。神經語言學探討的,是人為什么能夠產生語言,以及言語疾病的診斷和治療,這也恰是他所熱衷的“聾兒康復工作”的理論基礎。

除卻語言學,高朋還涉獵教學法和心理學等。他嘗試將相關理論應用于法語教學,簡化課程,促進理解,并得到了很好的教學效果。來看看某“零起點入門班”課后來自各行業學員的評價:“風趣幽默,注重學習”;“挺好玩的”;“語言生動活潑,深入淺出”,甚至還有評價其教學模式“新穎,靈活”,而其人“有法國人謙和,浪漫的特質”。

探索之路:如何在中國教好法語

個人經歷讓高朋對于中西文化差異一直深有感觸。他坦言,文化差異,有時真是“大”問題。這也確實會造成語言學習的一些障礙。比如,中文里的詞組“馬馬虎虎”,用外語表達的話,得連說兩次“馬”,再連說兩次“虎”,這樣出來的翻譯,幾乎就是在惡搞了。學習語言,尤其要想到在相應背景下,如何去妥善表達自己的意思。以這個為出發點,他總是在法語課中加入一些文化的講解,目的是希望學員能避免文化差異,正確使用法語。

他還了解過其他國家的法語教學情況。比如仔細研究過美國的法語AP考試。他在美國的中學里聽過課,比較過不同版本的美國法語教材。他覺得美國比較強調培養學生的法語閱讀和寫作能力,但教材也偏傳統,和國內中學、大學的英語教材形式接近。比較新穎、有創造性的法語教材還得看法國人編寫的。由此他也參與了一些原版教材的引進和出版,比如著名的《走遍法國Reflets》教材,這些原版教材與國產教材相比,確實有很多優點,比如語言地道真實,詞匯貼近生活,學習材料豐富。只要處理得當,非常適合國內同學使用。

法語難學嗎?這可是一個老生常談的問題了。高朋坦言,“難!”。尤其對于初學者來說,美麗的法語就好像帶刺的玫瑰一樣。但法語難教嗎?高朋的回答,卻是充滿信心的“不”。

經驗之談: “簡單、有趣、實用”的法語

對高朋來說,法語并不難教。作為老師,他會深刻地理解需要教授的知識,從學生的角度出發,選擇最易讓人接受的教學方式。若用三個詞來概括他的教學風格,恰跟同學們聽完課后對法語的感想一致:簡單、有趣、實用。

簡單,即學生覺得課程內容簡單、一聽即懂;有趣,則是指學得開心,學得好玩;實用,意思是面向考研就業、留學出國,課程都能十分有用,學生均能獲取知識。

這三點一直貫穿高朋的教學之路,無論是之前的考研二外,還是現在的零基礎入門。考研二外法語教學常會被“教得少,教得難,教得索然無味,教得不切實際”,這些都是他致力改革的地方。而零基礎學習也會存在誤區,如套用英語學習的思維模式。高朋倡導的是把握自己的節奏,緩慢、準確、重復地學習,以做到最簡單、最好學、最有效。

不斷挑戰:公開課的嶄新嘗試

高朋坦言自己是個非常喜歡新技術的人。他很愛網絡產品和電子產品,也使用過各式各樣的平臺,可算是較早接觸到網絡教學的老師。他喜歡網絡授課這種方式,因為這樣一來,可以讓更多希望學習的人有機會學到想學的東西。

高朋在滬江網CCTalk上的首次授課《30分鐘開口說法語》非常成功。談及滬江,他盛贊CC貓十分可愛;而且滬友的學習熱情更令他印象深刻。他坦言,“那天同時在線的學員太多了(約有1500名),完全不敢直視刷屏!”滬友們交流踴躍,暢所欲言,這種生機勃勃的氣氛也讓他興奮了起來,“尤其跟線下學員相比,線上學員們更敢于表達自己,當然,這也是網絡世界的特點。我喜歡這樣,學習就該在一個自由、平等、輕松的氛圍中。

他在上課中特別注意了跟傳統教學該有的不同之處。比如,互動方面,沒有采用傳統的互動方式,因為無論是即時提問或回復某個學員,都會讓整堂課結構松散、重點模糊。他專門設計了最容易理解的教學方法,讓每一個人都能明白他講的內容。“一項陌生艱難的任務,能輕而易舉地完成,并且做好,沒有什么比這更吸引人的了。”這是他的想法。

高朋在滬江接下去的系列公開課,主題涉及法語文學、法國文化、以及法國和歐洲歷史。這些主題既大眾又專業,適合每一個人學習。尤其是法語和歐洲歷史,對很多想要留學、就業和移民的同學,絕對是深有幫助的。給不同專業背景的學員上不同的課,其實他奉行的都是相同的原則,即努力讓所有學員都感覺到課程“簡單、有趣、實用”。

一次課程如果讓絕大多數同學都感覺簡單、有趣、實用,那就是高朋比較滿意的課。目前而言,還沒有出現過完全令他滿意的課。他的名言是:“最好的課在下一次!

高朋老師的公開課進行時>>

精品公開課回顧:
(2月10日)法語零基礎?高朋教你30分鐘開口說
最新公開課預約:
(3月6日)時尚達人必學 —法國葡萄酒文化
(3月12日)高朋教你法語零起點日常用語
(3月7日起將推出)“68元團購原價200元高朋法語零起點入門課程”
(3月26日起將推出)“高朋老師講法國歷史”系列公開課:
 3.26.高朋講法國歷史:當這里被稱為“高盧”
 4.2.高朋講法國歷史:“中世紀” 學外語的人一定要知道
 4.9.高朋講法國歷史: 法國大革命
 4.16.高朋講法國歷史:二戰·第五共和國

本內容為滬江法語(http://fr.hujiang.com/)原創,未經允許不得隨意轉載。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    追根溯源:法語俗語 colle aux basques  的由來
    法語干貨:關于malgre que的用法,可別再弄錯了!
    追根溯源:法語俗語 enfant de la balle  的由來
    精華盤點:沙龍法語課程大匯總
    法語每日一句:“有什么新聞嗎”法語怎么說?
    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    自學法語應該從哪里學起?
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    追根溯源:法語俗語 joindre les deux bouts  的由來
    A1法語學習小貼士:法語單詞復數配合

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图