今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
世界遺產名錄上的法國:賽文山脈         ★★★★
世界遺產名錄上的法國:賽文山脈
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-03-03 14:26:26
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Dans les Causses et les Cévennes, depuis des temps très anciens, les bergers et leurs troupeaux ont façonné une nature d'exception. Les paysages qui en résultent, exceptionnels et très diversifiés, ont été inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco en 2011.很久以來,在賽文山脈,牧羊人和他的羊群過著別樣的自然生活。這里別致而多樣的自然風光被聯合國教科文組織在2011年收入世界遺產名錄。

Moutonnement infini des serres cévenoles, crêtes à perte de vue... les visiteurs du sud du Massif central français sont saisis par la diversité des paysages. Les plateaux des Causses, modelés par l'érosion, constituent eux aussi un paysage fascinant.賽文山脈連綿起伏,高聳的山峰擋住了視線……來中央高原南部的游客被這一幕幕奇景所吸引。大自然的鬼斧神工造就了這里的震撼。

Le site reconnu par l'Unesco s'étend sur 302 319 hectares, entre l'Aveyron, le Gard, l'Hérault et la Lozère. Ces terres, souvent pauvres et soumises à de forts écarts climatiques, sont largement utilisées comme pâturages pour des troupeaux bovins et ovins.包括阿韋龍省,加爾省,埃羅省和洛澤爾省在內的山脈,共計302319公頃被聯合國教科文組織收入世界遺產名錄。這片貧瘠的土地氣候差異很大,當地人常常把它作為牛群和羊群的牧場。

Le pays du Roquefort洛克福奶酪之鄉

Le Comité du patrimoine mondial de l'Unesco a distingué ce territoire au nom de « l'agropastoralisme » - notamment l'élevage non intensif des brebis, qui donne le Roquefort. Selon le site de l'Unesco, « ce paysage de montagnes tressées de profondes vallées est représentatif de la relation existante entre les systèmes agro-pastoraux et leur environnement biophysique, notamment au travers des drailles ou routes de transhumance ».聯合國教科文組織世界遺產委員會盛贊這片土地為“農牧業之鄉”,這里養殖著為數不多的母綿羊,也造就著洛克福奶酪的傳說。在聯合國教科文組織的網站上,賽文山脈的介紹是:“山巒交錯,溝壑縱橫的景觀,代表著農牧業和原始生態的關系,在夏季或者放牧季節的時候,這一特色嶄露無疑”。

« Le mont Lozère, faisant partie du site, est l'un des derniers lieux où l'on pratique toujours la transhumance estivale », ajoute l'Unesco.“賽文山脈中的洛澤爾山是目前唯一的仍存在夏季游牧業的地區”。

Diversité des milieux naturels多樣的自然風光

Le climat méditerranéen, avec ses fortes sécheresses estivales et ses violents orages, exerce son influence sur les Cévennes. Le calcaire des Causses absorbe les eaux de pluie qui resurgissent au pied de gorges profondes. Le mont Lozère retient les eaux surabondantes et les redistribue en ruisseaux. Pour s'adapter au climat et se procurer l'eau nécessaire aux troupeaux et aux cultures, l'homme a su sculpter l'espace.地中海氣候,夏季的干旱和暴雨一同影響著賽文山脈。石灰巖吸收了落在深谷中的雨水。洛澤爾山接受了雨水的饋贈,一條條河流在這里發源,與此同時,人類也在改造著這里的環境。

【小貼士】——洛克福奶酪 le Roquefort

羅克福干酪 (法語:le Roquefort) ,又譯“洛克福奶酪”,是羊奶藍霉干酪的一種,產于法國南部的塔恩河附近圣阿夫里克(Saint-Affrique)鎮蘇宗爾河畔的羅克福爾(Roquefort-sur-Soulzon)村。羅克福干酪與和產于意大利的戈貢佐拉干酪(Gorgonzola)、英國的斯第爾頓干酪(Stilton)等并稱世界三大藍霉干酪(The Big Three)[1]。盡管其他地方也有類似的干酪出產,但是歐洲法律(歐洲原產地命名保護和法國原產地命名控制)規定只有在蘇宗爾河畔的羅克福爾村的巖洞中發酵成熟的藍霉干酪才能享有羅克福干酪的名字。

羅克福干酪外觀呈白色,帶有強烈的鹽香味,手感濕軟而易碎,通體布有均勻的藍綠色紋路。它氣味獨特,入口先感醇厚,繼而甘甜,再轉為煙熏味,最后化為咸味留在口中。羅克福干酪不帶外皮,外層咸味稍重。通常一塊完整的羅克福干酪的重量在2.5到3千克之間,厚度在10厘米左右。制造一公斤的此種干酪需要約4.5公斤的羊奶。羅克福干酪富含蛋白質和礦物鹽,特別是鈣鹽與鈉鹽。

PS:點此看《遺產名錄上的法國》系列其他文章

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    第70屆戛納電影節:戛納經典《感官世界》LEMPIRE DES 
    你學的法語竟是世界上最神奇的語言?
    法媒看中國:太極會進入世界文化遺產嗎?
    法國線上報刊怎么分?不止世界報和費加羅
    法國新聞直播:探險家阿爾班•米楚探索極地世界 2
    法國新聞直播:未來世界的新發明   03 feb 2017
    語每日一句:“世界上最好的顏色”怎么說?
    語香頌:在最好的世界,隨心所欲
    016年終盤點:世界10大新聞圖片
    地戀福音:這個奇特發明,能讓你親吻世界另一端的伴侶

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图