今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
英法同形詞義辨析:Affecter / Affect           ★★★★
英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2014-03-03 14:25:35
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

Affecter / Affect
法語“affecter”和英語的“affect”都可以譯為“(負面)影響”,有時可以互譯。
Exemple:
1.Nous avons été très affectés par la triste nouvelle.
We were deeply affected by the sad news.壞消息對我們影響很大。
2.Ce medicament peut affecter le foie.
This drug may affect the liver.這種藥可能影響肝臟。
3.La paralysie a affecté tout son côté droit.
The paralysie has affected the whole of his right side.癱瘓影響了他的整個右半身。(他右半側整個癱瘓了。)
4.Cette dispute a affecté leur relation.
This quarrel has affected their relationship.這場爭執影響了他們的關系。
法語“affecter”和英語的“affect”也都有“假裝”(pretend)的意思。
Exemple:
1.Il affectait une grand joie, mais en fait, it était profondément malheureux.
He affected great joy but in fact he was deeply unhappy.他強顏歡笑,但實際上他內心非常痛苦。
2.Pierresometimes affects a southern accent.
Pierre affecte parfois d'avoir un accent du Sud.皮埃爾有時候裝南方口音。
法語“affecter”還有對人員或物資,資金等“分配,調撥”的意思,常譯為英語的“allocate, assign”等。
Exemple:
1.Comme convenu, nous affecterons les fonds récoltés à la restauration de l’église.
As agreed, we will allocate / assign the sum collected to the restoration of the church.大家商定,募集到的資金將用于教堂的修復。
2.Les nouveaux locaux seront affectés au service après-vente.
The new premises will be allocated / assigned to the after-sales service department.新辦公樓將分配給售后服務部門。
3.Il a demandé à être affecté au service des soins intensifs.
He asked to be appointed to the intensive care unit.他要求到ICU(重癥監護室)工作。
4.Ce soldat a récemment été affecté à Lille.
This soldier has recently been posted / assigned to Lille.最近,這個士兵被派駐到了里爾。
法語的“affecter”一般是負面的影響,而英文的“affect”既可以是負面的(toucher négativement),也可以是中性的 (concerner) 。
Exemple:
1.The government's plan will affect a lot of people.
Le plan gouvernemental va concerner un grand nombre de gens.政府的計劃將會影響(涉及)很多人。
2.The rise in interest rates doesn’t affect me at all.
L’augmentation des taux d’intérêt ne me touche en rien.利率上漲對我來說毫無影響。
很多時候,英語的“affect”都不譯為法語的“affecter”。
Exemple:
1.Smoking affects the health.
Le tabac nuit à la santé.吸煙有害健康。
2.This year’s crops have been badly affected by frost.
Les récoltes de cette année ont fort souffert du gel.今年的莊稼遭遇霜凍,受損嚴重。
除此之外,英語的“affect”還有“感動”(émouvoir)的意思。
Exemple:
1.The film about a cancer survivor affected me deeply.
Le film sur le cancer m'a profondément ému.關于癌癥病人的電影使我深受感動。
注意:英語的“disaffected” 和法語的“désaffecté”的區別。英語的“disaffected”意為“不滿的,怨恨的”(estranged, hostile),特別是“下對上”的,“憤青”的,例如:
Unemployed and disaffected youth can find populist rhetoric particularly appealing.
Des jeunes sans emploi et désabusés peuvent se laisser séduire par les discours populistes.失業的年輕人對現實不滿,很容易被民粹主義言論所蠱惑。
而法語的“désaffecté”意思是“停止使用,廢棄”(disused,decommissioned)的意思,例如:
Le train ne s'arrête plus, la gare est désaffectée.
Trains no longer stop here, and the station is decommissioned / fell into disuse.火車不再停靠這里,車站被廢棄了。
注意:法語的“affectation”在很多情況下還可以是“分配,調撥”的意思,例如:
L'employé sera avisé de tout changement d'affectation.
An employee will be advised of an assignment change. 雇員的工作崗位有任何變動都將得到通知。

而英語的 “affectation” 只有“扭捏做態,裝模作樣”一個意思,例如:

His French accent is just an affectation.
Son accent français n’est qu’une affectation.他那個法國口音都是裝出來的。
現在,要考考大家:下面是兩列英法短句(詞組),請選擇意義相同或相關的句子,在字母后面寫數字即可。

A. How will that affect your life?
B.Il a été affecté chez nous.
C. Smoking affects the health.
D. Il affecte d'avoir un accent du Sud.

1. Le tabac nuit à la santé.
2. He affects a southern accent.
3. Comment cela va-t-il t'affecter?
4. He has been posted to us.

答-案戳第二頁>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    英法形近詞對比:法語delivrer和英語 deliver
    英法形近詞對比:法語mystifier和英語mystify
    英法形近詞:法語patron 和英語 patron
    英法形近詞對比:法語mortel和英語 mortal
    英法形近詞對比:法語 devise和英語 device
    英法形近詞對比:法語exercer 和英語exercise
    英法形近詞對比:法語 Resumer 和 英語 Resume
    英法形近詞對比:法語  Valide 和 英語 valid
    英法形近詞對比:法語accomplir和英語accomplish

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图