今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
流行法語熱門話題:長話短說           ★★★★
流行法語熱門話題:長話短說
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2013-05-08 09:59:37
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

這個節目重在練習口語一遍又一遍,直到熟練。講解也很簡單、淺顯,一個是本人水平有限,再一個,節目是側重于口語,只要跟著錄音模仿你聽到的句子就好。如果語法、句型方面講得太多,有點重點不突出了。

那么,就開始今天的流行法語熱門話題吧。本期暫時沒有錄音,今天的句子想表達的是:長話短說。跟我一起說:

En bref. 長話短說。

Scène 1
A: Martin, tu y crois? En bref, je me suis fait vivrer.
B: Oh, je suis désolé pour toi.
A: Cela fait 10 ans que je travaille dans cette société: Je pensais que mon travail était apprécié, maintenant je sais qu'ils s'en moquent
B: Je suis désolé pour toi, mais ce n'est pas la fin du monde. Remue toi, avec ton experience je suis sûr que plein de sociétés voudront t'engager. 
A: Je n'en suis pas aussi sûr. C'est plus difficile que tu ne l'imagines.
B: Sois optimiste, tes qualifications dans ce domaine seront appréciées par n'importe quelle entreprise.

Scène 2
A: Salut, Lisa, tu aimes nager?
B: Oui, et toi Marie?
A: Moi aussi. En général tu nages dans une rivière ou dans un lac?
B: Souvent dans une rivière, c'est propre.
A: C'est sûr. Quelle nage tu pratiques?
B: J'aime le papillon, et toi?
A: J'aime la brasse.
B: Je me souviens encore de mes premiers cours de natation. En bref, c'était catastrophique, j'ai souvent bu la tasse.

Scène 3
A: Tu as étudié des langues étrangères avant?
B: Oui, l'Anglais, le Français et le Japonais. Je peux parler l'Anglais et le Français, mais le Japonias c'est au dessus de mes moyens. 
A: Tu veux dire que tu sais lire et écrire le Japonais?
B: En bref oui, ça ne m'est pas très difficile.

Scène 4
A: Je veux changer de travail et j'ai besoin de tes conseils.
B: Changer de travail? Pourquoi? Je trouve que tu fais très bien ce travail.
A: Euh, en bref mon nouveau patron ne m'aime pas. Comment je dois faire?
B: C'est ce que tu penses vraiment? Je pense que tu devrais en parler avec lui pour trouver une solution.
A: Non, c'est insolvable. Qu'est ce que tu me conseilles pour trouver un nouveau travail?
B: Si c'est comme ça, je te conseille de regarder sur internet.
A: Bonne idée, merci. Je vais essayer.

>>下面就來看下參考翻譯吧,看看你能翻譯出多少。 1.
A: Martin, 你能相信嗎?長話短說,我被解雇了。
B: 哎,這件事我真為你難過。
A: 我為那家公司干了十年。我原以為我的工作很受重視呢。現在我知道了,他們根本不把我當回事兒。
B: 我真同情你。但這不是世界末日。振作起來!以你的經驗,許多公司肯定會非常高興接納你的。
A: 我可沒那么大把握。這是恐怕比咱們想象的要難。
B: 樂觀一點嘛。你的專長對這一行業的任何一家公司都會非常有價值的。

2
A: 哎,Lisa,你喜歡游泳嗎?
B: 喜歡。你呢,Marie。
A: 我也喜歡。你一般在河里還是在湖里游泳?
B: 我常在河里游。河里的水清澈純凈。
A: 當然,你游的是什么泳?
B: 我喜歡蝶泳。你呢?
A: 我喜歡蛙泳。
B: 我仍然記得剛學游泳時的情景。長話短說,當時太糟了,我在水里嗆了好幾次。

3
A: 你以前學過外語嗎?
B: 是的,我學過英語、法語和日語。我認為我能說英語和法語,但看來說日語非我能力所及。 
A: 你的意思是你能讀、寫日語?
B: 長話短說。是的。對我來說并不太難。

Scène 4
A: 我在考慮換一份工作,想聽聽你的建議。
B: 換一份工作?為什么?我認為現在這份工作你做得很好。
A: 哎,說來話長。簡單地說吧,我的新老板討厭我。你覺得我該怎么辦?
B: 你真是這么認為的嗎?我覺得你應當同他談談以解決你們之間的矛盾。
A: 不行,這很難解釋。但是相信我,我們的矛盾無法解決。關于如何找新工作你有什么建議?
B: 要是這樣的話,我建議你到網上去看看招聘職位。
A: 好主意。謝謝,我會試試看。

>>講解拓展:

1. moquent → moquer

se moquer v.rp. (+de) 不介意,不在乎,把… 不放在眼里:
e.g. se moquer des dangers 不怕危險
Je m'en moque. 我不在乎。

2. Remue toi. 振作起來。
一些鼓勵的句子:
Vas-y! 接著來!
Allez-y! 干吧!
N'hésitez pas! 別猶豫了!
Un peu de courage! 再勇敢點兒!

3. papillon
一些游泳的詞匯:
Natation 游泳 
Brasse 蛙泳 
Crawl 爬泳 
Dos 仰泳 
Libre 自由泳 
Papillon 蝶泳 
Quatre-nages 混合泳 
Natation synchronisée 花樣游泳

4. conseils
一些建議的句子:
Je vous conseille de saisir le moment favorable. 我建議您抓住有利時機。
Vous feriez bien de lui en parler. 您最好還是和他談一下此事。
Si j'étais toi, je ferais autrement. 如果我是你的話,我就不這樣做。
Tu aurais dû suivre ses conseils. 你本該聽他的建議。

>>>喜歡該節目的可以戳我訂閱哦!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    追根溯源:法語俗語 colle aux basques  的由來
    法語干貨:關于malgre que的用法,可別再弄錯了!
    追根溯源:法語俗語 enfant de la balle  的由來
    精華盤點:沙龍法語課程大匯總
    法語每日一句:“有什么新聞嗎”法語怎么說?
    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    自學法語應該從哪里學起?
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    追根溯源:法語俗語 joindre les deux bouts  的由來
    A1法語學習小貼士:法語單詞復數配合

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图