今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 新聞時尚 >> 法中新聞 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
法國的中央政府到底是啥模樣?(一)           ★★★★
法國的中央政府到底是啥模樣?(一)
作者:未知 文章來源:滬江法語(http://fr.hujiang.com/) 點擊數: 更新時間:2013-04-23 12:20:18
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

法國大部門政府體制的實踐

 1.大部制的起源

法國管理過程之父——亨利·法約爾(Henry Fayol)的組織結構思想堅持較小的管理幅度,認為組織上層領導的直接下屬保持在6人左右為宜。這一思想反映在政府組織結構上就是堅持規模較小的政府組成人員,每個主要政府組成人員領導一個“特大部門”。法國中央政府的部是指在部長領導下的、具有同一目標的總體,它們負責主管政府某一方面的行政事務,通常設在首都巴黎,但管轄范圍遍及全國,法國政府的部的數量維持在20個左右。例如,公共衛生部行使公共衛生、疾病保險和社會保險管理職能;財政部包括預算司、關稅和間接稅司、保險司、公債司、煙草專賣局、國內貿易和物價司這些亞職能機構。

2.大部制的部門構成與演變

法國政府的部是負責政府某方面事務的行政機構,由政府成員分別領導,政府成員由總理、國務部長、部長、部長代表和國務秘書組成,人員數量一般在25-40人之間。第五共和國以來,平均每屆政府的部的數量增加到20個左右。1997年的部門設置數量為14個,分別是國防部,文化和通訊部,議會關系部,掌璽與司法部,外交部,內政部,經濟、財政與工業部,國民教育和科研部,裝備、運輸與住房部,農業和漁業部,就業與互助部,公職、國家改革與權力下放部,地區發展規劃與環境部,青年和體育部。其中,工業發展職能并入經濟與財政部;交通管理職能并入裝備、運輸與住房部;通訊管理職能并入文化部,以促進現代文化的發展;漁業管理職能并入農業部形成大農業職能;海外領地與海外發展職能并入外交部。新成立的公職、國家改革與權力下放部則體現了國家職能的進一步轉型以及國家職能向社會的讓渡。總體來看,法國政府部門的設置體現了“大部制”的原則,部門數量少、職能綜合性強,也反映了政府職能對外部環境的適應性。

3.富于特色的部門協調機制

首先是部內協調機制,部內辦公廳是常用協調機構,它負責為部長開展工作做準備,推動部內各項活動的開展,監督和協調各部門的工作,負責與總理府及其它部長辦公廳的聯系。各部內部還設有管理部門負責部內協調,為本部的業務活動的開展提供各種服務,如人事管理、財務管理、文獻資料和物資管理等。部門內部設立的監察使團則由部長直接領導,如財政總監、教育總監等,其主要職責是檢查各部門的工作,監督部署各部門、部的駐外機構和受各部監督的公共機構和團體的活動,并向部長報告。其中,財政總監具有特別重要的作用,其職權范圍超出了其所隸屬的部。

其次是部門間協調機制,法國中央政府主要是通過各種會議和委員會來協調各部之間的關系,主要的制度有部長會議,總統委員會,部際委員會和部際會議。部際會議在總理府召開,由總理府辦公廳成員主持,就非常廣泛的問題進行討論,所形成的會議紀要經總理同意方能生效,目前,這是最經常使用的部門間協調方式。在1979—1993年間,部際會議平均每年召開1,149次。

最后,法國有一個非常具有特色的“借用”機制,即任命政府成員時不一定設置相應部門,而是借用一個大部內部的機構來執行他們的任務。各部之間為了避免機構設置重疊,也可以相互借用。

聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將做相應處理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    法國熱點直播:走!去法國的核控制室逛逛  18 avril 2
    法國熱點直播:塞納音樂廳開門接客  20 avril 2017
    那些娶了法國嬌妻的華人們
    法國熱點直播:腦部刺激會產生奇跡么?  19 avril 2017
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    法國人教你:如何用rap把旅游唱出滿滿諷刺感
    法國奇女子Olympe de Gouges:從私生女到女權運動第一
    法國藥妝必買系列:歐緹麗!咱們大葡萄家的小粉絲!
    法國熱點:五分之三的法國人對新政府感到滿意
    法國媒體告訴你:法國畢業生最喜歡哪所公司

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图