今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 留學法國 >> 法國留學行前準備 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
海外留學猶如重生 出國前先審視一下自己         ★★★★
海外留學猶如重生 出國前先審視一下自己
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2009-05-23 13:10:11
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

年復一年,畢業生的依依惜別,新生的歡欣鼓舞成了學校每一年的輪回。今年到國外深造的新生,對異域同樣充滿渴望和憧憬。在那里他們將面臨怎樣的生活,這也許是我們共同關心的話題。讓已經身在國外的留學生談談他們身在其中的學習、生活,希望能給即將出國留學的新生一個借鑒。

你適合留學嗎?

選擇出國讀書,猶如選擇一次重生。個人始終覺得,這是一個需要慎重再慎重的決定。尤其是來到法國,它并非英語國家,因此語言問題往往成為留學生在學習和生活上最大的障礙。

  決定以前,應該先審視一下自己:首先,是否具有語言天分。即能夠在短短一兩年內基本掌握一門新的外語。特別是法語,又是特別難學;其次,自己的專業是否適合在法國學習。目前在法國讀書的留學生許多都選擇招生最多的經濟管理或者企業管理專業,但這些并非是法國教育的強項。在法國有特色的專業一般有:服裝設計、多媒體設計、傳媒、音樂、美術、化妝、美發、烹飪、電影、戲劇等。對于這些專業的學生來說,法國是繼續深造的圣地;還有,就是個人是否具有較強的生活自理能力。在這里一切都需要靠自己。從找學校、辦理身份居留,到租房子,樣樣都可能動搖你堅持下去的決心。同時,性格開朗、合群的人,比較容易在這里建立自己的朋友圈子,并很快適應法國的生活。如果這些條件基本都符合,那么恭喜你,法國將是一個嶄新未來的開始!

  文理科的不同

  如果未來選擇用法語來學習專業的話,那么初到法國的第一年,就是學習語言。這一年中,功課并不算緊張,但是適應在國外的生活成為首要的課題。第二年,隨著大家各自申請專業和學校,許多人都會換城市。這一次跨省的搬家將傷筋動骨。而實際上,在國外,搬家是家常便飯。進入專業學習以后,留學國外的考驗就真正開始了。理科生適應起來還算容易些,文科生的最初幾個月簡直是“災難”。我讀的是傳媒專業,開始上課時,往往只能對著老師的臉發呆。幾乎完全聽不懂,那些專業術語和分析更是一頭霧水。心理上的無助感非常強烈,學習的壓力之重是在國內讀書時不能想像的。這時候只能靠借法國同學的筆記,回家拼命查字典。一點一點地熟悉詞匯,漸漸從完全不懂到稍微明白一點,再到可以自己記筆記。實際上,直到我畢業,仍然不能做到完全聽懂授課。

  不過對于文科生來說,雖然聽課的適應期比理科生更長,但文科生的學習自有靈活之處。法國的教育方法和國內不同,對于文科專業來說,提倡學生提出自己的獨特見解。我讀的傳媒專業,更是如此。我們的作業和考試內容都是根據一些材料和課題來進行方案策劃和媒體分析。因為我是外國學生,所以老師對我的語法問題相當寬容。他們主要是看學生是否有創意,方案是否完善。所以,盡管我的法語水平和法國人不能相提并論,但成績始終還算不錯。

  辛苦的留學生活

  一個在法國讀書的同學說,他的期末考試有一門拿到了16分(優秀)。連法國人都覺得不可思議,因為他最初都靠復印筆記才能聽懂授課。但他說,他的成績是比別人多付出幾倍的時間和努力才得來的。他每天都要花費大量的時間用來預習和復習。法國人玩樂的時候,他還在查字典背單詞。所有的獲得,都是靠一點一滴拼出來的。

  說到在國外讀書生活的感受,用一個詞講,辛苦。總得來說,用另一門外語來學習,實在不容易。在法國留學生中,有些人年復一年地讀著語言班,始終未能申請到合適專業。也有人進入專業以后,拿到考試全零分的“記錄”,掙扎在補考和重修當中。許多人因此放棄學業回到國內;或者因為一事無成,沒臉見家人而混在國外,打一份低收入的工維持著生活,歸期渺茫。真正可以拿到文憑的人,在留學生當中不到一半。

  學習上如此,生活也同樣面臨巨大的壓力。因為人民幣和歐元的匯率問題,如果把在歐洲的生活費折算成人民幣來看的話,物價貴得驚人。因此,許多留學生選擇打工來貼補生活。沒有工作的,就只能拼命節省開支。而一年一次的換簽證、找學校、辦理銀行保險等事宜,乃至找工作、找房子,都是讓人頭疼心煩的事情。

  去年暑假,我為了支付開學時的高額學費而拼命打工。同時,又要在一個月以后搬家。那段時間我每天清晨8點出門去看新貼出的出租啟事,然后和房東訂看房的時間再去打工。下了班就看房子,直到晚上11點才疲倦地回家。正逢上去年夏天法國百年不遇的酷暑,我住的閣樓房子極為悶熱,整晚都睡不著,而第二天又要繼續出門。就這樣,半個多月后,當我終于簽好租房合約,原定與我合住的女生卻因被外省的大學錄取而離開了巴黎。這意味著我又要重新開始找房子,當時心情非常絕望,這是我到法國以后頭一次大哭了一場。

  不過,從另一個方面來說,幾年的國外生活讀書經歷也同樣給了每個留學生許多寶貴的經驗。至少,我們每個人都學得更加獨立、堅強、忍耐。今年春天,我在出國留學以后第一次回國探親。出了機場,看到中國城市上灰蒙蒙的天空,都覺得那樣親切。耳朵里又聽到中國話,忽然覺得,從今以后,如果可以說自己的母語,那么無論是讀任何專業,無論是面對任何工作,我都不再害怕。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 沒有了
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    法國留學生活費:15個歐洲城市的學生生活成本大比拼
    法國留學:去巴黎讀牛津大學?這不是夢!
    國留學新動態:巴黎六大與巴黎-索邦大學即將合并
    ELF/DALF 閱讀解析: 20170123 法國欲增加留學生數量
    語專業學生辦理法國留學時,可能會遇到哪些坎兒?
    國留學新政公布:誰會哭?誰會笑?
    法國留學,哪些證件必不可少?
    2017年法國留學預簽證DAP程序申請介紹
    準備2017年留學的你,是時候該做準備了
    在法國留學:一個月要花多少錢?

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图