今天是:  | 網站首頁 | 法語學堂 | 外語沙龍 | 資料下載 | 法語交流 | 33地圖 | 川師法語 | 法國地圖 | 法語問答 | 電子雜志
    非常感謝熱心會員們一直以來對我們的支持,有了你們的支持,我們才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免費訂閱法語沙龍免費電子雜志,現已經發送135期  [admin  2009-06-01]        
| 動態 | 語法 | 詞匯 | 閱讀 | 寫作 | 翻譯 | 專業四級 | 公共四級 | TEF考試 | 考研法語 | 法語歌曲 | 法語電影 | 法語招聘 | 法語求職 | 商務法語 | 旅游法語 | 交際法語 | 日常信函 |
| 法語字典 | ; 在線學習 | 學習心得 | 疑難解答 | 留學法國 | 法國教育制度 | 法國留學費用 | 法國留學申請 | 法國留學簽證 | 法國留學獎學金 | 法國留學生活 | 法國留學行前準備 | 高中生留學 |
| 簡明法語教程 | 法語語音教程 | 實用初級法語 | 走遍法國 | 新東方法語一月通 | 北外法語教材第一冊 | 美國法語教材 | 法語發音入門 | 法國留學快訊 | 法國留學經驗 | 法國留學熱門專業 |  
您現在的位置: 法語沙龍 >> 法語學堂 >> 留學法國 >> 法國留學快訊 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
隨機選擇TEF或TCF 如今參加法語考試形式“由天定”         ★★★
隨機選擇TEF或TCF 如今參加法語考試形式“由天定”
作者:未知 文章來源:互聯網 點擊數: 更新時間:2009-08-05 19:52:34
【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

  在申請去法國留學時,TEF和TCF是兩類考察學生法語水平的考試形式,任考生二選其一。而目前有很多考生發問,為何今年6月的法語考試無法再選擇類別科目。據了解,原來是預簽證程序中的法語考試報名程序有重要改變:從2009年6月2日起,參加預簽證程序的考生將不能選擇法語考試類型。所有考生在報名時只能選擇名稱為?預簽證法語測試?的法語考試,只有在考試當天,才能知道由法國教育服務中心通過抽簽而決定的考試方式(TCF或TEF)。這對考生的留學申請會不會產生不利影響?面對未知的考試,又該如何備考?法國留學政策又是一個怎樣的發展態勢?讓我們聽聽專家的看法。

隨機選擇TEF或TCF

  對于此次改革,業內人士大多認為這種考試制度上的改變對考生來說,其實影響并沒有想象中那么大。雖然考生要在參加考試當天,才能由法國教育服務中心通過Pastel系統隨機決定自己要參加TEF還是TCF,也意味著考生不得不提前準備兩種類型的考試。

  但是由于在申請過程中,法國高校一般都不會強制性地要求考試形式,所以學生最為顧慮的實際考試形式與所申請高校要求的考試形式有沖突這個矛盾其實并不會太嚴重。

  有效避免考生死記硬背

  根據相關人士解釋,本次實施全新的“預簽證法語測試”,最根本目的在于建立和達到兩種考試形式之間的重新平衡,避免死記硬背型備考。因為這種備考無法真正提升個人法語水平,會使得學生到了法國之后的求學一路充滿坎坷。

  此前,由于TCF很少周期性地更換考題,所以在TCF備考中“填鴨式教學”現象十分嚴重。根據舊的系統,考生通常能在考前就把試題爛熟于心,這使得TCF成績無法真實反映學生的法語水平,其證書含金量較低。如今采用全新機制,至少能在源頭上徹底鏟除“填鴨式教學”,把學生的精力還原到學習本身,也讓測試能真正起到顯現學生真實法語水平的作用。

  此外,專家還提醒考生,從備考角度來說,TEF和TCF之間沒有本質區別。考生備考時還是需從研究歷年考試內容做起,不斷積累考試經驗,查漏補缺。

  法國留學政策逐步邁向穩定

  那么,該新機制的出臺會不會只是法國留學政策一系列調整的序幕呢?法國留學政策目前是呈現出一個怎樣的態勢呢?業內人士指出,對于接收國外留學生,法國有悠久的歷史傳統,一向秉承“家門常開”的歡迎之勢。

  并且,法國政府也一直在陸陸續續地出臺相關措施,吸引更多留學生來法國留學。據統計,目前已有超過26萬名外國學生在法國生活和學習,作為世界上第三大留學生接收國,僅次于美國和英國。

  面對激烈競爭,法國政府比以往任何時候都更注重和加強提高法國高等教育機構的吸引力,通過廣泛的公眾政策,努力提高高等教育的質量和吸引力。從整體來看,法國留學政策經過吸取歷史經驗,正在走向逐步成熟、完善與穩定。

  TIPS:留法簽證三步走

  1.法國教育服務中心接收和處理學生的申請材料,組織法語水平測試和評估面試,然后給出一個語言與學術評估意見。

  2.學生在法國教育服務中心的評估面試結束之后,須將另一部分簽證材料的原件遞交到法國簽證中心。

  3.簽證將由法國領事館的簽證處,以語言與學術評估意見為評審基礎,并同時考慮其它評審標準,最終決定是否頒發簽證。

  提醒大家,6月2日前已支付了TCF或TEF考試費用的考生仍可在2009年7月依照報名時所選考試種類選擇。并且預簽證法語考試的費用不變,仍然為人民幣1000元。

  來源:申江服務導報 (J-07)

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免責聲明: 本站的資源都來自網上收集或網友上傳,其版權歸作者本人所有,如果有任何侵犯您權益的地方,請來信告知我們,我們將在3個工作日內刪除,謝謝。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法語助手”授權法語在線辭典:

    輸入要查找的單詞

    輸入要查找的變位

    提示:輸入法語字符時可以用相應的英語字母替代 例如查找être只需輸入etre即可

    法 語 工 具

    法語學習網址收藏
    免費制作個人簡歷
    免費法語在線詞典
    法語網頁在線翻譯
    免費法漢漢法詞典
    免費英語在線詞典
    免費法語廣播收聽
    法語翻譯:

    最 新 文 章

     錦正茂科技有限公司
     從法國媒體的“政治正確”說開去
     中國三維地圖-中國電子地圖-公交線路查詢-456地圖-地圖
     新東方法語一月通1.1課
     功夫之王在線觀看-電影下載-迅雷下載-
     學習法語26個字母歌(兒童版)
     法國最受歡迎電影32首主題曲
     中國國歌《義勇軍進行曲》的法文版
     《新無國界法語》mp3課文下載(全)
     [分享]《法語》第一冊學習筆記

    最 新 推 薦

    相 關 文 章

    追根溯源:法語俗語 colle aux basques  的由來
    法語干貨:關于malgre que的用法,可別再弄錯了!
    追根溯源:法語俗語 enfant de la balle  的由來
    精華盤點:沙龍法語課程大匯總
    法語每日一句:“有什么新聞嗎”法語怎么說?
    英法形近詞對比:法語pervers和英語perverse
    自學法語應該從哪里學起?
    法語熱點:法國新任第一夫人的地位將如何?
    追根溯源:法語俗語 joindre les deux bouts  的由來
    A1法語學習小貼士:法語單詞復數配合

    最 新 調 查

     沒有任何調查
    快來投出自己關鍵的一票吧!

    ·法語音標問題·最美麗的法語單詞·法語入門教程?哪個好·法語翻譯 請盡快
    ·我把法語翻譯成中文誰給我翻譯下·幾個法語翻譯·幫忙用法語翻譯一下·法語音標發音mp3
    ·想做個專業法語翻譯·法語的語序和英語一樣嗎?若把法·麻煩懂法語的朋友用法語翻譯以下·法語翻譯 急~
    ·求法語翻譯“關于注冊的”·緊急求助:簡單的法語翻譯!!!·法語翻譯一個名詞解釋·如何用法語翻譯
    ·法語翻譯。。。·法語翻譯~~~·急求法語翻譯·急求法語翻譯!!!
    ·法語翻譯成中文,謝謝!·法語翻譯(中翻法)·法語學習?·求助法語翻譯,不甚感激
    ·誰能幫忙做下法語翻譯,謝謝~~~·法語學習到哪里·急求法語翻譯啊。。。。。。·求助法語翻譯句子.中譯法
    ·如何在2個月時間里快速提高法語翻·法語翻譯,緊急翻譯下邀請函,謝·法語翻譯有什么職業前景 例如:可·法語翻譯是什么基礎啊?
    ·關于拿破侖一句話的法語翻譯·”一切都會好的”  求法語翻譯·幫我用法語翻譯下文章啊,明天有·幾個簡單的法語翻譯 寫信時用的,
    ·求法語翻譯…………·法語學習方法·法語翻譯一個句子·誰會法語翻譯啊
    ·法語翻譯,馬上要,立即采納!!·從零開始學法語???·法語翻譯。。求助。。·急求法語翻譯:
    ·法語翻譯,請高手進,謝謝~~!!!·法語翻譯 一家新店開業,寫的一些·不想煩惱太多的過去,但是總有那·求助:用法語翻譯一段自我介紹
    ·專業法語翻譯·法語學習.·一些關于貓的法語翻譯·法語翻譯,化妝品上的
    ·如何做好法語翻譯工作?謝謝回答·小文章法語翻譯·請教一段法語翻譯·關于法語學習問題
    ·法語學習網站·我要學法語·高分法語問題·我想學法語!!!
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    ●法語學習網-法語沙龍[ www.sfsgtt.tw ]里提供的法語歌曲、法語電影、法語聽力資料均為免費下載,一般集中在兩個欄目里[如下],一般要求免費注冊成為會員。
    1.法語視聽 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法語資料下載 /Soft/Index.asp
    ●下載形式有兩種:
    1.常規下載:可以用常用的下載工具下載[flashget 網絡螞蟻 迅雷等,右鍵 ‘目標另存為’也行]
    2.BT下載:即使用bt下載工具下載本站資料,一般使用emule[電騾] 這需要你先安裝emule,然后點emule的專用下載地址 附:eMule主頁 下載eMule 使用指南 
    ●法語沙龍的站內資源具有時效性,站內文章發表的時候都是可以下載的,如果某資料始終不能下載,原因是你來的太晚了,下載地址失效了:)
    安徽十一选五开奖结果走势图